忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

本田△

  • posted at:2010-06-16
  • written by:和ごころな三匹
たまには旬なネタでも。そうです、ワールドカップで御座います。



というわけで日本のサムライ本田選手に登場して戴きました。
早速、HONDAからCMのオファーが・・・!?

・・・・・・!?

井出ってだれじゃ?突っ込みどころ満載でありました。

via:ゆめみがちサロン
PR

ゲイミーさんの昼食

  • posted at:2010-06-16
  • written by:和ごころな三匹

Very danger.
Box lunch doesn't have obligation of the display of inport country.
Food that gets sick is not told to us.

とてもおいしそう。
今日のランチはスーパーのお弁当。
やすくていいですよ。
(和訳 本田)

ゲイミーさんの孫

  • posted at:2010-06-16
  • written by:和ごころな三匹




Evebody. Aft an interval of about 3ye.
I live happily with the grandchi who turns 2ye old.
His name TOKEN K DAVIS.
Hereafter, I will talk about Japan.


皆様、あれから三年ほど経ちましたね。
私は二歳になる孫と幸せに暮らしています。
彼の名前はトーケンKデイビスです。
これからまたここで日本での事のお話をしていきます。
(和訳 本田)

通りすがりの河童ですが

  • posted at:2010-06-16
  • written by:和ごころな三匹



 ちょっと失礼しますよ。
酒の匂いにつられてやってきました。

ここにいてもいいですか?

いいですね。

 

ではご機嫌なミュウジックで宴を盛り上げて行きましょう


 

http://www.youtube.com/watch?v=FORHV8h8iZU


 

こんな馬鹿げたミュウジックにノリながら酒飲んで踊れば嫌な事なんてすべて吹っ飛ぶよ!

 





ゲイミーさんより

  • posted at:2010-06-16
  • written by:和ごころな三匹


Is party here?
It was called by Japan representative.
What is it party?

パーティー会場はここですか?
日本の代表者に呼ばれて来ました。
何のパーティーですか?
(和訳 本田)

肥後の玄関口

  • posted at:2010-06-16
  • written by:和ごころな三匹
此方の一見何の変哲もない駅、
よく見てみると大変なことになっておる。



4階部分に注目じゃ。

あれ?透けておらんか。気のせいだろうか。いやそんなことはない。

無題

  • posted at:2010-06-16
  • written by:和ごころな三匹
一部の方々に惜しまれつつも、ドメイン更新料不払いで世を去った
「和の心に酔いしれろ」がパワーアップして戻って参った!
まさか忘れてはおらぬな?
儂だよ!儂!儂!MATAGIじゃよ。

なんとこのたびは仲間といいましょうか、、、
他の藩の藩主たちと同盟を結ぶことになった次第でありまして
力を合わせ天下統一を目指してゆきたいと思う所存であります。

関所に引っ掛かっておるようだが、
そのうち仲間の2名もやってくる故、
しばしお待ちあれ。

プロフィール

HN:
和ごころな三匹
性別:
非公開
職業:
旧日本再生機構
趣味:
日本再生
自己紹介:
日本を愛する「MATAGI」「河童の三郎」「ゲイミー」の三匹。
この国の超基盤&超底辺に着目し、和の心を取り戻す。

(ゲイミーさんはPCが苦手ですので、代理の者がアップしております)

 

管理人の写真

三銃士

 

画像は三匹で天竜川下りした時の記念写真。 右から米の国より来日したゲイミー・K・デイビス(ニッポンの生活事情をリポート)出羽の国より当Blog元藩主MATAGI(主に馬鹿ニュース担当)河童の三郎(好物はキュウリ、しりこ玉)

見過ごせないニッポン事情をそれとなくリポートしていくBlogです

 

アクセス解析

 

ブログ内検索

 

最新コメント

[08/02 None]
[07/20 名無しの権兵衛]
[07/18 河童の三郎]
[07/18 本田(ゲイミー通訳担当)代弁]
[07/01 本田(ゲイミー通訳担当)代弁]

 

バーコード